:::

RESEARCH & PUBLICATIONS

:::
  • Keyword search
  • Page 1 / Total 142 page(s)
    1. [Previous page]
    2. [1]
    3. 2
    4. 3
    5. 4
    6. ...
    7. 140
    8. 141
    9. 142
    10. [Next page]
    CatergoryPublicationAuthor
    Book Chapters許立欣*, 2020.12, ' “San Francisco’s Chinatown in Bret Harte’s ‘Wan Lee, the Pagan’, Robert Louis Stevenson’s The New and Old Pacific Capitals, and Oscar Wilde’s Impressions of America”, ' N/A, Palgrave, pp.N/A.(*為通訊作者)Li-hsin Hsu
    Book Chapters許立欣*, 2020.12, '“The ‘Phantasmatic’ Chinatown in Helen Hunt Jackson’s ‘The Chinese Empire’ and Mark Twain’s Roughing It”, ' N/A, Amsterdam University Press, pp.N/A.(*為通訊作者)Li-hsin Hsu
    Book Chapters許立欣*, 2020.12, 'Ecogothic Chinatown, ' Romantic Environmental Sensibility: Nature, Class and Empire, Edinburgh University Press, pp.N/A.(*為通訊作者)Li-hsin Hsu
    Conference Papers黃怡萍*, 2020.08, 'Perpetuating or penetrating? The discursive construction of CLIL teacher identity and agency, ' International Association of Applied Linguistics (AILA) Conference, International Association of Applied Linguistics (AILA).(*為通訊作者)Yi-Ping Huang
    Book Chapters柯瑞強*, 2020.07, 'Faulkner’s Human Hive: Complex Systems in The Hamlet, ' From Yoknapatawpha to the Virtual World: The Shape of Faulkner’s Digital County, University of Virginia Press, pp.N/A.(*為通訊作者)John Michael Corrigan
    Journal Papers張郇慧*, 2020.06, '台灣華語慈法, ' 華文世界,.(*為通訊作者)(本論著未刊登但已被接受)Claire H. H. Chang
    Journal Papers吳敏華*, 2020.06, 'Xu Yuangchong vs. Shi Yingchou: Tang Poetry Translations Examined with Poundian Translatology, ' Sino-American Humanity Studies (Royal Collins, Canada),.(CNKI, Royal Collins (Canada))(*為通訊作者)(本論著未刊登但已被接受)Min-hua Wu
    Journal Papers吳敏華*, 2020.05, 'Ezra Pound as a Touchstone of the Tang Poetry: Cross-Pollinating American Imagism via Poundian Translation, ' Comparative literature and Culture,.(AHCI, MLA, SCOPUS)(*為通訊作者)(本論著未刊登但已被接受)Min-hua Wu
    Conference PapersShih, Meng-Hsien*;Siaw-Fong Chung;Yu-Hsiang Shen;Heng-Chia Liao, 2020.05, 'A Study of KIND Metaphor and Simile Annotation based on Dependency Parsing and ConceptNet, ' The 21st Chinese Lexical Semantics Workshop, City University of Hong Kong.(*為通訊作者)Siaw-Fong Chung
    Journal Papers吳敏華*, 2020.05, 'Au Pied du Mont des Lettres: Reading Yu Kwang-chung the Translator (2019) by Te-Hsin Shan (Book Review), ' The Wenshan Review of Literature and Culture,.(MLA, THCI, SCOPUS, ESCI, EBSCO)(*為通訊作者)(本論著未刊登但已被接受)Min-hua Wu
    Page 1 / Total 142 page(s)
    1. [Previous page]
    2. [1]
    3. 2
    4. 3
    5. 4
    6. ...
    7. 140
    8. 141
    9. 142
    10. [Next page]
    cron web_use_log